Les coulisses féminines de Moscou

Une vie de pintade à Moscou, de Madeleine Leroyer, chez Calmann-Lévy

Après Madrid et Berlin, la collection des Pintades s’attaque à une nouvelle capitale en pleine ébullition. Alors que la Russie sort tout juste des élections présidentielles qui ont vu Vladimir Poutine revenir frauduleusement sur le devant de la scène internationale, la journaliste Madeleine Leroyer nous livre Une vie de pintade à Moscou, un essai édifiant dans lequel elle dévoile les secrets de femmes pas comme les autres. Tour à tour superficielles, charmantes, agaçantes, intelligentes, militantes, les pintades moscovites semblent être finalement des héroïnes des temps modernes, hissant la beauté au rang de droit de la femme, et devant se battre dans un monde encore pétri de traditions héritées de l’ère soviétique. Mode, sexe, relations entre hommes et femmes, mariage, enfants, travail… Elles ont tout partagé avec Madeleine Leroyer, qui profite de ces portraits pour nous livrer de savoureuses réflexions personnelles sur la vie à Moscou et un carnet d’adresses très complet.

 After Madrid and Berlin, the collection « Les Pintades » attacks another capital. While Vladimir Poutine has been fraudulently elected President of Russia, journalist Madeleine Leroyer publishes Une vie de pintade à Moscou, an enlightening essay in which she reveals the secrets of women from Moscow. In turn superficial, charming, annoying, clever, militant, these women seem to be modern heroines, claiming that beauty is a women’s right, and fighting in a world steeped in Soviet traditions. Fashion, sex, relationships between men and women, marriage, children, work… They talked about everything with Madeleine Leroyer who also gives in her book some personal thoughts about life in Moscow and a complete address book.

Des Seychelles à Bangkok, Air Austral multiplie les nouvelles dessertes

La compagnie aérienne Air Austral a obtenu l’autorisation du gouvernement seychellois pour assurer, à partir du 27 mars prochain, la liaison Paris-Mahé à la place d’Air Seychelles. Dans un premier temps, ce vol Réunion/Seychelles/Paris aller-retour sera opérationnel deux fois par semaine. Air Austral a également décidé de rouvrir les vols à destination de Sydney (Australie), Nouméa (Nouvelle-Calédonie) et Bangkok (Thaïlande) au départ de Paris-Charles de Gaulle, via St Denis de la Réunion. Programmés une fois par semaine, les vols vers Sydney et Nouméa reprendront le 24 mars 2012, et passeront à 2 vols par semaine à partir du 9 mai 2012. A destination de Bangkok, les vols se feront également de façon progressive avec un vol par semaine à partir du 7 avril 2012, puis 2 vols par semaine à partir du 9 mai 2012.

 Air Austral Airlines has been allowed by the Seychelles government to operate between Paris and Mahe instead of Air Seychelles, from 27th March 2012. First, the Reunion/Seychelles/Paris flight will be scheduled twice a week. Air Austral will also reopen flights to Sydney (Australia), Noumea (New Caledonia) and Bangkok (Thailand) from Paris-Charles de Gaulle, via St Denis de la Reunion. Scheduled once a week, flights to Sydney and Noumea will begin on March 24th 2012, and will turn to twice a week from May 9th 2012. Flights to Bangkok will also be scheduled once a week from April 7th 2012, then twice a week from May 9th 2012. 

http://air-austral.com

Cointreau Privé by Alexis Mabille

Pour sa deuxième édition qui se déroulera du 28 février au 26 avril 2012, Cointreau Privé a choisi de s’installer au cœur du triangle d’or parisien, au 19 rue Danielle Casanova. Directeur artistique de cet événement, le créateur Alexis Mabille a eu carte blanche pour décorer le club et réinterpréter les tendances des années 20. Signe de reconnaissance de ses collections, le nœud papillon s’est naturellement imposé pour devenir le sésame ouvrant les portes du Cointreau Privé. En forme de broche, ce « pass » offre l’accès à un salon élégant et raffiné, baignant dans une atmosphère délicieusement rétro, où les membres inscrits sur le site www.cointreauprive.fr pourront profiter des soirées à thème et découvrir des cocktails créés spécialement pour l’occasion…

From February 28th until April 26th, the 2nd Cointreau Privé has chosen to settle in the heart of the Parisian golden triangle, at 19 rue Danielle Casanova. The artistic director of this event, the couturier Alexis Mabille, has had carte blanche to decorate the club and reinterpret the trends of the 1920s. The bow tie – sign of recognition of his collections – has been chosen to represent the sesame to open the doors of Cointreau Privé. In the shape of a brooch, this « pass » gives access to the elegant club, bathed in a retro atmosphere, where members registered on the website will enjoy thematic evenings and discover cocktails created for the occasion…

cointreauprive.fr

Code 1879, un polar où s’invite la généalogie

Code 1879, de Dan Waddell, Éditions Babel Noir

Un cadavre, une inscription énigmatique, un policier désabusé… La trame du premier roman de Dan Waddell serait classique si l’auteur ne s’était pas intéressé de près à la généalogie. Partant de l’idée que le passé, même lointain, influe sur la personnalité, il affuble son héros d’un équipier de choc, un généalogiste dont les recherches vont leur permettre de faire le lien entre une affaire criminelle datant de 1879 et le meurtre, peut-être le premier d’une série. Secrets de famille et crimes du passé sont à l’honneur dans ce roman à l’intrigue originale et mené tambour battant.

 A body, a mysterious inscription, a disillusioned cop… The framework of Dan Waddell’s first novel would be classical if the author wasn’t interested in genealogy. Thinking that the past influences your personality, the hero is helped by a genealogist whose research allows to connect a criminal case dating back to 1879 with the murder, maybe the first of a series. Family secrets and crimes from the past are the main ingredients of this original story.

Fabergé dévoile The Diamond Jubilee Egg

Fabergé dévoile son oeuf baptisé The Diamond Jubilee Egg, créé spécialement pour The Fabergé Big Egg Hunt et en l’honneur du jubilé de diamant de sa majesté la reine Elisabeth II. Composé de 500 grammes d’or rose et de nombreuses pierres précieuses, l’oeuf a été inspiré par la collection Matelassée de la maison Fabergé. Il est orné de 60 pierres précieuses, une pour chaque année de règne de la reine d’Angleterre. Ces pierres, rubis, diamants, émeraudes et saphirs sont incrustées dans les plis de la surface matelassée. Cet objet exceptionnel, d’une valeur de 100 000 livres (environ 118 000 Euros), est le 1er prix de la chasse à l’oeuf la plus prestigieuse au monde : The Fabergé Big Egg Hunt qui a débuté le 21 février et qui durera 40 jours et 40 nuits. The Fabergé Big Egg Hunt a pour but de récolter plus d’un million d’euros pour chacune des deux associations : Action for Children (www.actionforchildren.org.uk) et Elephant Family (www.elephantfamily.org).

The Diamond Jubilee Egg sera exposé, du 21 février au 1er avril, dans la boutique Fabergé à Londres puis chez Harrods du 2 au 8 avril.

 Fabergé unveils the Diamond Jubilee Egg, specially created as a commemorative prize for the Fabergé Big Egg Hunt and in celebration of Her Majesty The Queen’s Diamond Jubilee.

Crafted with precisely 500 grams of rose gold, the design of this one-of-a-kind prize is based on Fabergé’s much loved Matelassé jewellery collection. It features 60 gemstones – one for each year of Her Majesty The Queen’s reign – set in the pleats of its quilted rose gold surface and comprising diamonds, emeralds, rubies and sapphires.The Diamond Jubilee Egg, valued at £100,000, is the supreme prize in the world’s most prestigious Easter egg hunt : The Fabergé Big Egg Hunt.

The Fabergé Big Egg Hunt seeks to raise one million pounds for each of two deeply deserving charities: Action for Children (www.actionforchildren.org.uk) and The Elephant Family (www.elephantfamily.org).

The Diamond Jubilee Egg will be on display at Fabergé’s London boutique from 21 February until 1 April, and then at Harrods in Knightsbridge from 2–8 April. 

www.thebigegghunt.co.uk