L’Atelier Guy Martin, pour l’amour de l’art

C’est à Paris, rue de Miromesnil, que les amoureux de la gastronomie sont invités à découvrir les cuisines du chef Guy Martin. Dans cet espace à la fois professionnel et convivial, ils peuvent apprendre recettes, techniques et secrets de grands cuisiniers, à l’occasion d’ateliers thématiques comme celui du déjeuner sur le pouce : une demi-heure de cuisine, une demi-heure de dégustation, le dessert en option. Ambiance bon enfant et mariage de saveurs, un menu qui fait des adeptes… Et en plus de l’art culinaire, l’Atelier Guy Martin expose les œuvres d’artistes passionnés. En ce moment, ce sont les Éclats de Chantier de Corinne Dauger qui sont à l’honneur : une série de photographies aux noms évocateurs (Oranges Mécaniques, Moïse et les Ferrailleurs, Apocalypse Now…) qui font ressortir la beauté d’un monde a priori violent et laid.

In Paris, rue de Miromesnil, gastronomy enthusiasts are invited to discover the kitchens of chef Guy Martin. In this professional and convivial place, they can learn recipes, techniques and secrets, on the occasion of thematic lessons such as the « quick lunch »: a half-hour of cooking, a half-hour of tasting, dessert in option. Friendly atmosphere and flavours, a menu that seduces enthusiasts… In addition to the art of cooking, the Atelier Guy Martin exposes works of passionate artists. At the moment, Corinne Dauger presents Éclats de Chantier, a series of pictures (Oranges Mécaniques, Moïse et les Ferrailleurs, Apocalypse Now…) which show the beauty of construction sites, that seem violent and ugly at first sight.

www.atelierguymartin.com

www.corinnedauger.com

Un goût de paradis perdu avec Comtesse du Barry

À l’occasion de la Saint-Valentin, Comtesse du Barry propose aux amoureux de savourer un Foie Gras d’Eden, aux saveurs subtiles et passionnées de gingembre confit et de pomme. Une alliance osée entre l’épice réputée aphrodisiaque et le célèbre fruit défendu, qui offre contre toute attente un pur moment de délicatesse. Servi sur du pain brioché et accompagné d’un champagne rosé, ce foie gras mi-cuit est une parfaite entrée en matière pour un dîner aux chandelles des plus romantiques..

On the occasion of Valentine’s Day, Comtesse du Barry launches a Foie Gras d’Eden, with subtle flavours of crystallized ginger and apple. A daring marriage between the aphrodisiac spice and the famous forbidden fruit, that, against all expectations, offers a pure moment of delicacy. Served on brioche bread with champagne rose, this foie gras is a perfect introduction for a romantic candlelit dinner…

Une troisième Oenofolie pour la Saint-Valentin

Sensualité et plaisir des sens, tels sont les maîtres-mots de la nouvelle édition d’Oenofolie, cette dégustation de vins imaginée par Émilie Gervoson pour le Château Larrivet Haut-Brion. Le mardi 14 février 2012, les amoureux de vin et d’art sont invités à une expérience originale, entre la dégustation des vins les plus charnels du Château Larrivet Haut-Brion et l’exposition des œuvres toutes en volupté du photographe David Hamilton présent pour l’occasion.

Sensuality and pleasure are the catch words of the new Oenofolie, the wine tasting imagined by Émilie Gervoson for Château Larrivet Haut-Brion. On Tuesday, February the 14th, wine and art enthusiasts are invited to an original experience, with the tasting of the most sensual wines of Château Larrivet Haut-Brion and the exhibition of the voluptuous photos of David Hamilton, who will be present for the occasion.

Oenofolie N°3     Galerie Art Cube   9, Place Furstenberg    75006 Paris

A partir de 18h30. Un événement gracieux ouvert au grand public uniquement sur inscription. Réservez votre place sur www.facebook.com/larrivethautbrion en participant au jeu concours « Vin artistique ou art enivrant ? »

Basil Soda, une collection qui allie finesse et souci du détail

Basil Soda
Haute Couture
2012 summer
photos by Yannis Vlamos

Dans la continuité de ses thèmes naturalistes, Basil Soda passe au microscope le monde organique pour sa collection Printemps-Eté 2012. Des éléments en apparence simple et taillés près du corps s’assemblent en motifs semblables au poitrail d’un faucon. En écartant délicatement les plumes, une nouvelle lecture des structures est mise en lumière par une observation minutieuse.

Dans la riche tradition de la Couture, Basil Soda a réduit ces assemblages naturels à leurs éléments constitutifs avant de les reconstruire pour une nouvelle interprétation. Brins de dentelle délicats et fils de soie se mêlent à des brindilles d’or vieilli pour devenir des tiges soutenant des bourgeons de cristal tandis qu’un voile de soie translucide devient seconde peau sous lequel on devine des motifs organiques délicatement géométriques. Des hauts de robe habilement construits se continuent en couches de dentelle vaporeuse et de georgette plissée pour une silhouette résolument contemporaine. Une palette toute en délicatesse de rose, chair, gris pale et blanc est ponctuée de jaune et cannelle, comme les reflets du soleil se levant sur l’âge du nouveau romantisme.  Cette collection est une ode universelle à la féminité et à la force de toute femme.

Basil Soda
Haute Couture
2012 summer
photos by Yannis Vlamos

For his Spring Summer 2012 Couture collection, Basil Soda decided to break out the microscope for a more romantic view of decoration. Building on his naturists themes from the previous two seasons Basil decides to take his organic style a step deeper in scope. Seemingly simple closely tailored shapes upon closer examination reveal delicate feathering resembling the breast of a falcon. These new layers reveal a complicated molecular construction in the rich tradition of Haute Couture, as if Basil decided to deconstruct and rebuild the decoration from scratch, from the shadows of a Couture Archive. Strands of carefully assembled dentelle are delicately pieced together and then ever so gently twisted and arranged yielding organic, sensitive and delicate patterns. Tops of dresses are decorated with straw- like strands of silk sting banded together and antiqued gold metallic twigs, paired with petite grey crystal buds revealing plant- like forms. An unadorned silk web fabric acts as an outer skin that is carefully pealed back in places to reveal the intricately decorated inner body of the dress as if we peered beneath our own skin.

Well tailored, subtly decorated dress tops give way to flowing light layers of wonderfully silky dentelle and pleated georgette. Pale palettes of pink, flesh tones, light grey and white and punctuated by sunflower yellow, cinnamon .  This intelligently crafted and sophisticated collection has a universal ode to the femininity and strengths of every woman. 

www.basilsoda.com

 

 

Nativage de La Colline ou la haute couture de la Beauté

Marque de soins haute gamme « made in Switzerland », La Colline ne cesse d’innover sur le marché des soins anti-âge. Suite au succès rencontré par Nativage La Crème, un soin d’exception au formidable pouvoir d’éco-régénération, La Colline poursuit sur sa lancée avec Nativage Le Sérum. Doublement concentré en Cell Life Extender, la molécule qui recycle les déchets métaboliques en éléments vitaux pour la beauté de la peau, Nativage Le Sérum offre une efficacité rare, testée scientifiquement, en faveur de la jeunesse du visage. Fidèle à la tradition de savoir-faire cellulaire des Laboratoires de Recherche La Colline, Nativage Le Sérum voit son efficacité optimisée par le remarquable pouvoir anti-âge du complexe CMAge, présent dans l’ensemble de soins La Colline.

Situés au pied des Alpes Suisses, dans un environnement d’une rare pureté, les Laboratoires de Recherche Cellulaire de La Colline, qui lancent régulièrement de nouvelles formules, œuvrent pour comprendre toujours mieux la mécanique du Temps.

A top-of-the-range brand « made in Switzerland »,  La Colline keeps on innovating with anti-ageing treatments. After the success of Nativage La Crème, an exceptional treatment with eco-regeneration power,  La Colline continues to forge ahead with Nativage Le Sérum. Rich in Cell Life Extender – the cell that recycles the metabolic waste into vital elements for the skin beauty – Nativage Le Sérum is efficient, scientifically tested, for the youthfulness of the face. Faithful to the know-how of the Research Laboratory La Colline, Nativage Le Sérum uses the anti-ageing power of the CMAge complex, present in all the treatments La Colline. At the foot of the Swiss Alps, in an environment of rare purity, the Research Laboratory La Colline regularly launches new formulas and works to a better understanding of the mechanics of Time.

 www.lacolline-skincare.com