Un club privé inédit, dédié à l’évasion et à la détente

Nouveau venu sur le marché du tourisme de luxe, L’International Massou Country Club devrait rapidement faire parler de lui. Il permet à ses membres de bénéficier de nombreux services haut-de-gamme, comme la possibilité de séjourner dans une villa de prestige à Marrakech, de profiter des luxueuses suites des plus grands hôtels ou encore de passer quelques jours sur le Yacht du Club… En illimité et en all inclusive, les services de l’International Massou Country Club se présentent sous forme de coffrets villégiatures et sensation, pour toujours plus de tourisme, détente et loisirs…

 A new concept on the luxury tourism market, the International Massou Country Club should be soon renowned since it allows its members to enjoy many top-of-the-range services, such as holidays in a prestigious villa in Marrakech, stays in luxury suites of the best hotels, or a few days on the Club’s Yacht… Unlimited and all inclusive, the International Massou Country Club’s services are presented in gift boxes, for always more tourism, relaxation and leisure time…

The Artist, de Cannes à Hollywood, et maintenant chez vous !

© Warner Bros. France

Après être ressorti en salles juste après la fameuse cérémonie des Oscars, le film de Michel Hazanavicius fait de nouveau parler de lui puisque c’est aujourd’hui que The Artist sort en DVD, Blu Ray et VOD. Une bonne nouvelle pour tous les cinéphiles qui n’ont pas encore eu le plaisir de découvrir ce film muet grâce auquel le « gars » Jean Dujardin a connu une aventure incroyable : la consécration internationale d’abord au Festival de Cannes où il a remporté le prix d’interprétation masculine, puis à travers le monde avec comme cerise sur le gâteau, la reconnaissance d’Hollywood symbolisée par le Golden Globe et surtout l’Oscar du meilleur acteur… Chapeau, l’artiste !

Michel Hazanavicius’s movie The Artist is now available on DVD, Blu Ray and VOD. Some good news for all the cinema enthusiasts who still haven’t seen this silent screen movie thanks to which Jean Dujardin lived an amazing adventure: the international recognition, first at the Cannes Film Festival where he obtained the Best Actor Award, then – and it is the cherry on the cake – the recognition of Hollywood symbolized by a Golden Globe and an Oscar… As we say in French: well done, the artist!

Une 3ème étoile pour Les Flocons de Sel à Megève

Le guide Michelin vient de couronner le parcours d’un chef atypique et audacieux, Emmanuel Renaut, en attribuant trois étoiles à son restaurant le Flocons de Sel situé sur les hauteurs de Megève. Après avoir exercé ses talents dans les endroits les plus prestigieux – Le Crillon, L’Auberge de l’Eridan, l’Hôtel Claridge – Emmanuel Renaut ouvre ce restaurant en 1998, et réalise son rêve en le transformant en hôtel-restaurant en 2008. Quelques chambres, des petits chalets privés, une suite privative de 160 m², un spa, une salle de sport et une piscine intérieure donnent sur ces montagnes qui l’inspirent tant. Le restaurant gastronomique vient compléter cette offre, entre luxe et authenticité.

 The Michelin guide gives 3 stars to chef Emmanuel Renaut for his restaurant Flocons de Sel, located in the upper part of Megeve. After working in the most prestigious places – the Crillon, the Auberge de l’Eridan, the Hotel Claridge – Emmanuel Renaut opened his own restaurant in 1998 and realized his dream when he changed it into a hotel-restaurant in 2008. Some rooms, little private chalets, a private suite of 160m², a spa, a fitness room and an indoor pool with view on the mountains that inspire him so much. The gastronomic restaurant completes this offer, both luxury and authentic.

www.floconsdesel.com

Marilyn Monroe, égérie du 65ème Festival de Cannes

Marilyn Monroe © photo by Otto L. Bettmann – Artwork: agence Bronx

Pour cette nouvelle édition du Festival de Cannes qui se tiendra du 16 au 27 mai 2012, les organisateurs ont tenu à rendre hommage à une icône du cinéma, en choisissant Marilyn Monroe comme égérie. L’affiche est une photo en noir et blanc où l’on peut voir l’actrice dans une voiture, en train de souffler une bougie. « Surprise ici dans un moment d’intimité où la mythologie rejoint la réalité, Marilyn célèbre un anniversaire qui pourrait être celui de Cannes », explique le service de presse du Festival.

The 65th Cannes Film Festival that will take place from 16 until 27 May 2012 has decided to pay tribute to Marilyn Monroe. The poster features a black-and-white photo of the actress blowing out a single candle on a birthday cake. « Captured by surprise in an intimate moment where myth meets reality, Marilyn celebrates an anniversary that could be the Festival’s » explain the organizers of the event.

Les coulisses féminines de Moscou

Une vie de pintade à Moscou, de Madeleine Leroyer, chez Calmann-Lévy

Après Madrid et Berlin, la collection des Pintades s’attaque à une nouvelle capitale en pleine ébullition. Alors que la Russie sort tout juste des élections présidentielles qui ont vu Vladimir Poutine revenir frauduleusement sur le devant de la scène internationale, la journaliste Madeleine Leroyer nous livre Une vie de pintade à Moscou, un essai édifiant dans lequel elle dévoile les secrets de femmes pas comme les autres. Tour à tour superficielles, charmantes, agaçantes, intelligentes, militantes, les pintades moscovites semblent être finalement des héroïnes des temps modernes, hissant la beauté au rang de droit de la femme, et devant se battre dans un monde encore pétri de traditions héritées de l’ère soviétique. Mode, sexe, relations entre hommes et femmes, mariage, enfants, travail… Elles ont tout partagé avec Madeleine Leroyer, qui profite de ces portraits pour nous livrer de savoureuses réflexions personnelles sur la vie à Moscou et un carnet d’adresses très complet.

 After Madrid and Berlin, the collection « Les Pintades » attacks another capital. While Vladimir Poutine has been fraudulently elected President of Russia, journalist Madeleine Leroyer publishes Une vie de pintade à Moscou, an enlightening essay in which she reveals the secrets of women from Moscow. In turn superficial, charming, annoying, clever, militant, these women seem to be modern heroines, claiming that beauty is a women’s right, and fighting in a world steeped in Soviet traditions. Fashion, sex, relationships between men and women, marriage, children, work… They talked about everything with Madeleine Leroyer who also gives in her book some personal thoughts about life in Moscow and a complete address book.