Laponie Ice Driving, le plaisir de la conduite et de la glisse !

C’est une expérience unique en son genre : piloter des voitures de sport haut de gamme, sur les lacs gelés de la Laponie suédoise, à seulement 70 km du cercle polaire… Pour la saison 2013, qui se déroulera du 10 janvier au 25 mars, Laponie Ice Driving propose des séjours sur mesure, de 2 à 4 jours, afin d’apprendre aux passionnés d’automobile les techniques de pilotage dans des conditions extrêmes… et les mettre en pratique sur 9 pistes, dont 2 reproductions du circuit de Silverstone et 2 du circuit du Castellet. A bord d’une Porsche, d’une Corvette ou d’une Lamborghini, les amateurs de sensations fortes pourront pousser leur bolide jusqu’à 200 km/h sur la glace, sans aucun risque grâce à une pratique intensive et un coaching d’exception. D’ailleurs, le parrain de l’événement n’est autre que Yvan Muller, triple champion du monde des voitures de tourisme (WTCC 2008, 2010 et 2011) et détenteur de 10 titres de vainqueur du Trophée Andros (championnat français des courses sur glace)… Une façon originale de découvrir le cadre idyllique du Grand Nord et de marier les plaisirs de la glisse et de la vitesse.

It is a unique experience: driving top of the range sports cars, on the frozen lakes of Swedish Lapland, only 70km away from the polar circle… For the 2013 season, that will take place from January 10 until March 25,  Laponie Ice Driving offers tailor-made short stays, so that car enthusiasts can learn how to drive in extreme conditions… and then do it on 9 racetracks, including 2 reproductions of the racetrack of Silverstone and 2 of the racetrack of Castellet. With a Porsche, Corvette or Lamborghini, they will be thrilled to drive up to 200 km/h, with no risk thanks to an intensive practice and exceptional coaching. The godfather of the event is Yvan Muller, Triple WTCC World Champion (2008, 2010 et 2011), who also won 10 times the Andros Trophee (French ice racing championship)… An original way to discover the idyllic setting of the Great North, and marry the pleasure of gliding with speed.

http://www.laponie-ice-driving.com/fr/

Thalgo vous offre un regard neuf

Le contour des yeux est sans doute la zone la plus sensible et la plus marquée du visage. C’est pourquoi Thalgo présente 3 nouveaux produits, destinés à combattre les signes de fatigue et de vieillissement. Alors que le Roll-on collagène estompe visiblement poches et cernes, le masque-patch hyaluronique permet en seulement 10 minutes de repulper la peau et de combler rides et ridules. La crème Silicium offre un véritable lifting de la peau, pour donner au regard une seconde jeunesse. En cabine, un nouveau soin permet de démultiplier l’efficacité de ces produits : le masque de massage Regard, intégré au protocole de soin Eye Expert, propose plusieurs actions telles que la pressothérapie, le massage vibratoire et l’acupression. La musicothérapie et la diffusion thermique permettent quant à elles de se relaxer. Une gamme innovante à tester d’urgence !

Eye contour is the most sensitive and worn part of the face. That is why Thalgo presents 3 new products, to fight against signs of tiredness and ageing. Whereas Roll-on with collagen shades off rings and bags, the hyaluronic mask allows to repulp the skin and fill wrinkles and fine wrinkles in 10 minutes only. The Silicium cream offers a real lifting, and a new look. In cabin, a new treatment multiplies the products’ efficiency: the massage mask – included in the Eye Expert treatment – features many actions such as pressure therapy, vibratory massage and acupression. Music therapy and thermic diffusion allow you to relax. An innovative range of products that you just have to try!

Jules Pansu, de nouvelles collections hautes en couleurs

La célèbre maison de tisserands surprend encore une fois en proposant pour cette rentrée pas moins de 5 nouvelles collections : Raoul Dufy pour les amateurs d’huiles sur toile; Smiley, une création urbaine très moderne sur fond parisien ou londonien; Léonard de Vinci, dont les croquis prennent désormais des coloris pop; Nomade, avec des motifs ethniques très chaleureux; et enfin Polaire, en hommage à la banquise et à sa faune, du manchot empereur au tigre de Sibérie… Des collections qui devraient répondre à la sensibilité de chacun, tout en apportant qualité, douceur et originalité à tous.

The famous weaver house will surprize you with 5 new collections: Raoul Dufy for oil painting enthusiasts; Smiley, an urban modern creation taking place in Paris or London; Leonardo da Vinci, whose drawings are now printed in pop colours; Nomad, with ethnic patterns; and Polar, a tribute to ice floe animals, such as the emperor penguin or the Siberian tiger… These collections should please any sensibility, and bring quality, softness and originality in every home.

www.jules-pansu.com

« Du sacré à la volupté », une exposition sensorielle à l’Hôtel Lutetia

Crédit photo : Fabrice Leseigneur

Une expérience olfactive et visuelle inédite, tel est le concept de l’exposition « Du sacré à la volupté », présentée actuellement à l’Hôtel Lutetia. Alors que le fondateur de Parfum d’Empire Marc-Antoine Corticchiato présente ses nouvelles créations – Wazamba pour le sacré et Musc Tonkin pour la volupté – le photographe Fabrice Leseigneur montre son travail sur l’essence des choses, des richesses naturelles au corps humain, pour en saisir l’âme profonde. Un parcours sensoriel pour redécouvrir ce fameux « empire des sens »…

Cette exposition gratuite est ouverte au public jusqu’au 7 octobre 2012.

A new olfactory and visual experience, this is the concept of the exhibition « Du sacré à la volupté », currently presented at the Hotel Lutetia. Whereas Parfum d’Empire founder Marc-Antoine Corticchiato presents his new creations –  Wazamba for the sacred and Musc Tonkin for voluptuousness – photographer  Fabrice Leseigneur shows his work on the essence of things, such as natural resources and human body, to reach their deep meaning. An exhibition to rediscover the famous « empire of senses »…

This free exhibition takes place until October, the 7th.

www.lutetia-paris.com

Fabergé présente sa nouvelle collection de fine joaillerie « Matelassé »

Inspirée directement par la richesse et l’opulence de la décoration des salons de réception des palais de la famille Romanov, la ligne « Matelassé » évoque, en particulier, l’intimité et le confort du salon préféré de l’impératrice Alexandra, le salon mauve du palais Alexander à Tsarskoïe Selo. Perpétuant le génie de Peter Carl Fabergé, cette collection allie avec subtilité modernité et classicisme. Superbement sculptés et gravés, les coussins d’or blanc, or rose ou jaune, constellés de diamants ou de pierres précieuses multicolores, offrent des pièces au design d’une beauté unique.

The Matelassé collection takes its inspiration from the sumptuous furnishings of the great Romanov Palaces, evoking the intimacy and comfort of Empress Alexandra’s favourite salon, the Mauve Room, in the Alexander Palace in Tsarkoe Selo. The trellis-like lines of the quilted pattern, some trailed with diamonds, recall the classical century-revival style that dominated decorative design at the turn of the century, from Paris to St Petersburg. This evocative design, with its soft, tactile and gem-set quilting, represents the perfect marriage of heritage and modernity that is so much part of the ethos of Fabergé today. Superbly sculpted and engraved, the luscious cushions of gold, white, yellow or rose gold, conjuring the cocooning warmth and texture of quilting, are studded with diamonds or multi-coloured gems.